'Einstein babamdan çok etkilenmiş'




Fransız asıllı ünlü yazar Guenon'un oğlu Yusuf Guenon, "Babama Einsten'in öğrencisinin yazdığı bir mektup var. Öğrenci, babamın görüşlerini Einstein'den duyduğunu ve çok etkilendiğini yazıyor" dedi.

rene_guenonBabası Rene Guenon'a verilen özel “Dost", "İslâm’a Hizmet Ödülü”nü almak üzere Türkiye'ye gelen Abdülvahit Yahya Guenon, babasının dünyaca tanınan bir yazar olduğunu belirterek, "Einstein'in öğrencisi babamın görüşlerini Einstein'den duyduğunu ve çok etkilendiğini yazıyor" dedi.

Türk Kadınları Kültür Derneği'nin (TÜRKKAD) bu yıl Fransız asıllı Müslüman yazar, düşünür Rene Guenon'a verdiği özel ödülü almak için Mısır'dan Türkiye'ye gelen oğlu Abdülvahit Yahya Guenon, babasına ödül verilmesinden aile olarak onur duyduklarını ifade etti.

Guenon, babası hakkında bilgi toplamaya başlayınca geçmişini incelemeye ve babasını daha iyi tanımaya başladığını vurgulayarak, şunları söyledi:

'İsveçli John Gustaf Agueli diye bir ressam, Müslüman olduktan sonra Abdulhadi adını alıyor. Babam şeyhle mürşit arasındaki ilk ilişkiyi Abdulhadi ile kuruyor. Bu ressam Mısır'da yaşamış, Müslüman olmuş ve Fransa'ya dönmüş. O, babamın ilk şeyhi gibidir, ilk mürid bağını onunla yaşıyor. Babamı Fransa'daki ünlü şeyh Muhammed Ali'ye taşıyan da Abdulhadi. Babam Mısır'a gelince de burada kalıyor." Babasının Fransa'da 'Hindu Doktrinlerine Giriş' adlı doktora tezinin reddedildiğine işaret eden Guenon, "Tez sonradan kabul ediliyor ve meşhur bir eser oluyor. Reddediliş sebebi de, üniversite ve akademi ile ilgili ciddi eleştirilerde bulunması. Genon'un bilimden yüksek seviyede bir hakikatten bahsetmesi tezin reddedilmesine neden oluyor" diye konuştu. 

Babası hakkında çalışmalar yaptıkça sürekli yeni şeyler öğrendiğine dikkati çeken Guenon, babasının dünyanın her yerinden birçok düşünür ve sanatçı ile yazıştığını vurguladı. Guenon, babasının mektupları arasında dikkatini çeken ve kamuoyunun bilmediği bir mektubu şu sözlerle paylaştı: "Babama Einsten'in bir öğrencisinin yazdığı bir mektup var. Öğrenci, babamın görüşlerini Einstein'den duyduğunu ve çok etkilendiğini yazıyor. Fakat ben henüz babamın yazdığı cevabı bulamadım."

15 eseri henüz Türkçeye çevrilmedi

Guenon, babasının eserlerinin bir kısmının çevrildiğinin altını çizerek, şu bilgileri verdi:"Türkiye'nin şu anki Milli Eğitim Bakanı Nabi Avcı babamın eserlerlerini ilk kez Türkçeye çeviren isim. Rene Guenon'un toplam 28 eseri var, Türkçeye bu kitapların 15'i henüz çevrilmedi."


YASAL UYARI:

Yayınlanan köşe yazısı ve haberlerin tüm hakları ESM Yayıncılığa aittir. Kaynak gösterilse dahi köşe yazısı/haberin tamamı özel izin alınmadan kullanılamaz.



Egitimtercihi.com
5846 Sayılı Telif Hakları Kanunu gereğince, bu sitede yer alan yazı, fotoğraf ve benzeri dokümanlar, izin alınmadan ve kaynak gösterilmeden kesinlikle kullanılamaz. Bilgilerin doğru yansıtılması için her türlü özen gösterilmiş olmakla birlikte olası yayın hatalarından site yönetimi ve editörleri sorumlu tutulamaz.