banner

Çocuklara İngilizceyi Caillou ve Keloğlan öğretecek




Yabancı dil konusundaki başarısızlık, Türk eğitim sisteminin en önemli problemleri arasında yer alıyor.

Ortaokul ve lisede yıllarca İngilizce dersi alan öğrencilerin büyük bölümü, en basit düzeyde bile dil öğrenemiyor. Bu durumu dikkate alan Milli Eğitim Bakanlığı, 12 yıllık zorunlu eğitim çerçevesinde dil eğitimini yeniden masaya yatırdı. Eğitim sürelerini uzatan Bakanlık, dil eğitimine de daha erken yıllarda başlama kararı aldı. Dil eğitimi konusundaki bir başka adım da TÜBİTAK’tan geldi. TÜBİTAK, MEB ile birlikte İngilizce müfredatı sil baştan yenileyecek. Çocukların sevgilisi Pepee, Keloğlan, Caillou gibi popüler çizgi filmlerin de İngilizce versiyonu hazırlanacak. Bu yolla İngilizce öğretimi kolaylaşacak. Birçok Avrupa ülkesinde uygulanan ve başarılı olan sistemde sadece çocuklar değil, yetişkinler de televizyon filmlerinin İngilizcesini izleyerek yabancı dillerini geliştirebilecek.

Başbakan Recep Tayyip Erdoğan’ın başkanlığında toplanan Bilim Teknoloji Yüksek Kurulu’nda eğitim reformu sunumu yapan TÜBİTAK, İngilizce müfredatı için çalışmalarına başladı. Müfredat revizyonu hakkında bilgi veren TÜBİTAK Bilim ve Toplum Daire Başkanı Dr. Şükrü Kaya, İngilizce derslerinin ilköğretim ikinci sınıftan itibaren verileceğini dile getirdi. Gramere dayalı sistemden kurtulmak istediklerini belirten Kaya, “Çocuklarımız günlük hayatta kullanmadıkları yapıları öğreniyorlar. Biz ders kitaplarına yeni bir rol yüklemek istiyoruz. Sınıfın içinde öğrencinin konuştuğu belirli kalıpları öğreteceğiz. Teknolojiyi kullanarak öğrencilerin daha kolay İngilizce öğrenmesini amaçlıyoruz.” diyor. Bu kapsamda çocuklar tarafından ilgi gören çizgi filmleri İngilizceye çevirmeyi planladıklarını da söyleyen Kaya, “Televizyonun çocuklar üzerinde büyüt etkisi var ve bunu en iyi şekilde kullanmak istiyoruz. İlgi gören çizgi filmleri İngilizceye çevirmeyi planlıyoruz. Bu gibi yeni projelerle İngilizcenin artık daha kolay öğrenilmesini hedefliyoruz.” ifadelerini kullanıyor. Anadili İngilizce olmayan Batı Avrupa ülkelerinde yabancı çizgi film ve sinema filmlerinde dublaj kullanımı yerine alt yazı kullanılmasının yabancı dil eğitimini geliştirdiğini belirten uzmanlar, Türkiye’de çocukların sevdiği Pepee, Keloğlan, Caillou gibi çizgi filmlerin İngilizce olmasının çocukların yabancı dile karşı kulak dolgunluğu oluşturacağını ifade ediyor.

TÜBİTAK’tan birinci sınıflara özel 22 şarkı

TÜBİTAK, yeni eğitim sisteminde ilkokul birinci sınıftaki öğrencilerin eğlenerek öğrenmeleri amacıyla 22 çocuk şarkısı hazırlattı. Hayvanları, vücudu, mevsimleri, okulu tanıtan şarkılar, stüdyoda sanatçılar tarafından hazırlandı. Şarkıların sözleri ise sanatçılar ve TÜBİTAK uzmanları tarafından yazıldı. TÜBİTAK, ilköğretim öğrencilerine yönelik İngilizce çocuk şarkıları da yaptıracak. Her biri farklı bir eğitim konusunu içeren şarkıların bazılarının isimleri şöyle: 8 Parmak Neredesin, 9 Taş, Öt Horozum, Bilge’nin Parmak Oyunu, İlkbahar-Yaz-Sohbahar-Kış, Hayvanlar, Arkadaşlık, Atatürk, Okul, Jimnastik, Karınca, Su, Temizlik, Parmak Oyunu, Günaydın ve Hoşgörü.

(zaman)

YASAL UYARI:

Yayınlanan köşe yazısı ve haberlerin tüm hakları ESM Yayıncılığa aittir. Kaynak gösterilse dahi köşe yazısı/haberin tamamı özel izin alınmadan kullanılamaz.



Egitimtercihi.com
5846 Sayılı Telif Hakları Kanunu gereğince, bu sitede yer alan yazı, fotoğraf ve benzeri dokümanlar, izin alınmadan ve kaynak gösterilmeden kesinlikle kullanılamaz. Bilgilerin doğru yansıtılması için her türlü özen gösterilmiş olmakla birlikte olası yayın hatalarından site yönetimi ve editörleri sorumlu tutulamaz.